<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%A4%A7%E8%BB%8A</id>
		<title>大車 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%A4%A7%E8%BB%8A"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E5%A4%A7%E8%BB%8A&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-07T15:44:33Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E5%A4%A7%E8%BB%8A&amp;diff=438378&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E5%A4%A7%E8%BB%8A&amp;diff=438378&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-15T01:47:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年11月15日 (二) 01:47 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E5%A4%A7%E8%BB%8A&amp;diff=438377&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''大車'''  大車檻檻，撬衣如菼。豈不爾思？畏子不敢。  大車享享，撬衣如璊。豈不爾思？畏子不奔...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E5%A4%A7%E8%BB%8A&amp;diff=438377&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-11T03:10:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;大車&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  大車檻檻，撬衣如菼。豈不爾思？畏子不敢。  大車享享，撬衣如璊。豈不爾思？畏子不奔...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''大車'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大車檻檻，撬衣如菼。豈不爾思？畏子不敢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大車享享，撬衣如璊。豈不爾思？畏子不奔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毂則異室，死則同穴。謂予不信，有如皎日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 大車：古代用牛拉貨的車，壹說古代貴族乘坐的車子。&lt;br /&gt;
* 檻（kǎn）檻：車輪的響聲。&lt;br /&gt;
* 撬（cuì）衣：氈子。本指獸類細毛，可織成布匹，制衣或縫制車上的帳篷。此處從聞壹多說。&lt;br /&gt;
* 菼（tǎn）：初生的蘆葦，也叫荻，莖較細而中間充實，顔色青綠。此處以之比喻撬衣的青白色。&lt;br /&gt;
* 爾：妳。&lt;br /&gt;
* 子：；指其所愛的男子。&lt;br /&gt;
* 享（tūn）享：重滯徐緩的樣子，猶“檻檻”。&lt;br /&gt;
* 璊（mén）：紅色美玉，此處喻紅色車篷。壹說赤苗的谷。&lt;br /&gt;
* 奔：私奔。&lt;br /&gt;
* 榖（gǔ）：生，活著。異室：兩地分居。&lt;br /&gt;
* 同穴：合葬同壹個墓穴。&lt;br /&gt;
* 予：我。&lt;br /&gt;
* 有如皦（jiǎo）日：有此白日。如，此。皦，同“皎”，白，光明，明亮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是壹首愛情詩，寫主人公想爭取婚姻自由，與心上人壹同逃跑，但又擔心對方不敢私奔，所以發誓即使生不能同室，死也要同穴，表示愛情的忠貞。全詩三章，每章四句。此詩語言簡明，把環境氣氛與主人公心情結合起來，相互烘托促進，按故事情節發展而安排詩章，以心理推想取代完整故事結局，很有特色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大車行走聲檻檻，青色毛衣像嫩菼。難道是我不像妳？相愛就怕妳不敢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大車前行聲享享，紅色毛衣色如璊。難道是我不像妳？怕妳不跟我私奔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
活著不能在壹室，死後同埋壹個坑。我說的話妳不信，就讓太陽來作證。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此詩的意思簡明直截。如果按照主人公是男子的說法，就是小夥子要求與姑娘私奔，並指天發誓，壹定要和姑娘結合，生不能同床，死也要同穴。愛情的強烈、堅定、至死不渝，大概總可以感動姑娘了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這首詩把環境氣氛與主人公心情結合起來，相互烘托促進，是壹個特色。第壹章寫小夥子趕著蓋有青色車篷的大車奔馳，在隆隆的車聲裏，小夥子心潮澎湃：“豈不爾思，畏子不敢。”意思是說：姑娘，妳到底敢不敢與我相愛相戀呢？小夥子的沖動，與姑娘的猶疑，制造了戀愛中的痛苦。第二章以沈重的車輪聲，襯托小夥子內心的苦惱。這時候，小夥子終于明白了：姑娘的猶疑是因爲她家裏不同意這段戀情。因此，擺在面前的是：姑娘敢不敢、能不能不經父母許可就和小夥子私奔，結成夫妻。這是姑娘的終身大事，不能不慎重考慮。因爲壹旦遇人不淑，又背叛了父母，那麽自己的前途就十分悲慘了。第二章既回溯了第壹章姑娘猶疑的原因，又提出私奔有無後顧之憂的考慮。詩歌是由小夥子口中唱出來的，表示小夥子已經明白姑娘的處境和心思了。于是，自然地引出第三章：小夥子指天發誓，永遠忠于愛情，即使生不能同床，死後也要同穴。古人指天發誓是十分慎重的行爲，這是自然崇拜與祖先崇拜時代極爲莊嚴的儀式。因爲他們相信，違反了諾言要受到天譴的。小夥子慎重的發誓，從意蘊而言，已是圓滿地解釋了姑娘的疑慮，使姑娘放心大膽地投向戀人的懷抱。從情節而言，詩歌卻不再描述其最後結局了。人們可以從詩意延續中推想：這壹對戀人，壹定高高興興地駕著大車，奔向相愛相伴的幸福生活了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這首詩，將環境氣氛與人物心情相結合相襯托，把故事按情節發展而安排詩章，以心理推想取代完整故事結局，都有特色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>