<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%AD%94%E5%AD%90%E9%96%91%E5%B1%85</id>
		<title>孔子閑居 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%AD%94%E5%AD%90%E9%96%91%E5%B1%85"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E5%AD%94%E5%AD%90%E9%96%91%E5%B1%85&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-12T09:08:23Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E5%AD%94%E5%AD%90%E9%96%91%E5%B1%85&amp;diff=439363&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E5%AD%94%E5%AD%90%E9%96%91%E5%B1%85&amp;diff=439363&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-02T05:42:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月2日 (五) 05:42 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E5%AD%94%E5%AD%90%E9%96%91%E5%B1%85&amp;diff=439362&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''孔子閑居'''  　　孔子閑居，子夏侍。子夏曰：「敢問《詩》雲：『凱弟君子，民之父母』，何如斯...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E5%AD%94%E5%AD%90%E9%96%91%E5%B1%85&amp;diff=439362&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-29T03:52:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;孔子閑居&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  　　孔子閑居，子夏侍。子夏曰：「敢問《詩》雲：『凱弟君子，民之父母』，何如斯...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''孔子閑居'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子閑居，子夏侍。子夏曰：「敢問《詩》雲：『凱弟君子，民之父母』，何如斯可謂民之父母矣？」孔子曰：「夫民之父母乎，必達于禮樂之原，以致五至，而行三無，以橫于天下。四方有敗，必先知之。此之謂民之父母矣。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子夏曰：「民之父母，既得而聞之矣；敢問何謂『五至』？」孔子曰：「志之所至，詩亦至焉。詩之所至，禮亦至焉。禮之所至，樂亦至焉。樂之所至，哀亦至焉。哀樂相生。是故，正明目而視之，不可得而見也；傾耳而聽之，不可得而聞也；志氣塞乎天地，此之謂五至。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子夏曰：「五至既得而聞之矣，敢問何謂三無？」孔子曰：「無聲之樂，無體之禮，無服之喪，此之謂三無。」子夏曰：「三無既得略而聞之矣，敢問何詩近之？」孔子曰：「『夙夜其命宥密』，無聲之樂也。『威儀逮逮，不可選也』，無體之禮也。『凡民有喪，葡匐救之』，無服之喪也。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子夏曰：「言則大矣！美矣！盛矣！言盡于此而已乎？」孔子曰：「何爲其然也！君子之服之也，猶有五起焉。」子夏曰：「何如？」子曰：「無聲之樂，氣志不違；無體之禮，威儀遲遲；無服之喪，內恕孔悲。無聲之樂，氣志既得；無體之禮，威儀翼翼；無服之喪，施及四國。無聲之樂，氣志既從；無體之禮，上下和同；無服之喪，以畜萬邦。無聲之樂，日聞四方；無體之禮，日就月將；無服之喪，純德孔明。無聲之樂，氣志既起；無體之禮，施及四海；無服之喪，施于孫子。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子夏曰：「三王之德，參于天地，敢問：何如斯可謂參于天地矣？」孔子曰：「奉三無私以勞天下。」子夏曰：「敢問何謂三無私？」孔子曰：「天無私覆，地無私載，日月無私照。奉斯三者以勞天下，此之謂三無私。其在《詩》曰：『帝命不違，至于湯齊。湯降不遲，聖敬日齊。昭假遲遲，上帝是祗。帝命式于九圍。』是湯之德也。天有四時，春秋冬夏，風雨霜露，無非教也。地載神氣，神氣風霆，風霆流形，庶物露生，無非教也。清明在躬，氣志如神，嗜欲將至，有開必先。天降時雨，山川出雲。其在《詩》曰：『嵩高惟嶽，峻極于天。惟嶽降神，生甫及申。惟申及甫，惟周之翰。四國于蕃，四方于宣。』此文武之德也。三代之王也，必先令聞，《詩》雲：『明明天子，令聞不已。』三代之德也。『弛其文德，協此四國。』大王之德也。」子夏蹶然而起，負牆而立曰：「弟子敢不承乎！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻譯==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子在家休息，子夏在旁邊侍立。子夏問道：“請問《詩》上所說的‘平易近人的君王，就好比百姓的父母氣怎樣做才可以被叫做‘百姓的父母’呢？''’孔子回答說：“說到‘百姓的父母’壹嘛，他必須通曉禮樂的本源，達到‘五至’，做到‘三無’，並用來普及子天下；不管任何地方出現了災禍，他壹定能夠最早知道。做到了這些，才算是百姓的父母啊！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子夏說：“什麽是‘百姓的父母’，學生已經領教了。壹再請問什麽叫做‘五至，?”孔子回答說：“既有愛民之心至于百姓，就會有愛民的詩歌至于百姓；既有愛民的詩歌至于百姓奮就會有愛民的禮至于百姓；既有愛民的禮至于百姓，就會有愛民的樂至于百姓；既有愛民的樂至于百姓，就會有哀民不幸之心至于百姓。哀與樂是相生相成。這種道理，瞪大眼睛來看，妳無法看得到；支楞起耳朵來聽，妳無法聽得到；但君王的這種思想卻充塞于天地之間。這就叫做‘五至’。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子夏說：“什麽是‘五至’，學生已經明白了。再請問什麽叫做‘三無’?”孔子回答說：“沒有聲音的音樂，沒有喪服的服喪，大體上已經懂了。這就叫做‘三無’。”子夏說：沒有形式的禮儀，“什麽是‘三無’,再請問什麽詩最近乎‘三無’壹的含義？”孔子回答說：“舊夜謀政，志在安邦’，這句詩最近乎沒有聲音的音樂；‘儀態安詳，無可挑剔’，這句詩最近乎沒有形式的禮儀；‘看到他人有災難，千方百計去支援’，這句詩最近乎沒有喪服的服喪。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子夏說：“您這番話太偉大了，太美妙了，太有哲理了！是不是話說到這裏就算到頭了呢？”孔子說：“怎麽會呢？君子在實行‘三無’的時候，還有‘五起’呢。”子夏說：”‘五起’怎麽講？”孔子說：“第壹，沒有聲音的音樂，百姓不違背 國君的心願；沒有形式的禮儀，國君的態度從容不迫；沒有喪服的服喪，設身處地地同樣非常悲傷。第二，沒有聲音的音樂，心願已經滿足；沒有形式的禮儀，‘態度恭恭敬敬；沒有喪服的服喪，愛心延及四方各國。第三，沒有聲音的音樂，上下心願交融；沒有形式的禮儀，上下和睦齊同；沒有喪服的服喪，使萬國之民競相孝養。第四，沒有聲音的音樂，四方聞者曰益增多；沒有形式的禮儀，‘天勝似壹天，壹月強過壹月；沒有喪服的服喪，使純粹的道德曰益光明。第五，沒有聲音的音樂，使響應之心紛紛而起；沒有形式的禮儀，普及四海；沒有喪服的服喪，傳及後世子孫。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子夏問道：“夏禹、商湯、文王的德行，與天地並列而爲三。請問怎樣才可以稱作是與天地並列而爲三呢？”孔子答道：“要遵奉‘三無私’的精神，以恩德招攬天下百姓。”子夏接著問道：“什麽叫做‘三無私’呢？”孔子答道：“就是像天那樣無私地覆蓋萬物，像地那樣無私地承載萬物，像曰月那樣無私地照耀萬物。按照這三條來招攬天下百姓，就叫做‘三無私’。這個意思在《詩經》裏也有所反映：‘奉行天命不敢違，至于成湯登君位。降下政教不遲緩，聰明謹慎曰向上。明德長久照下民，恭恭敬敬事上帝，帝命九州效法湯。’這就是商湯的德行。天有四季，春生夏長，秋收冬藏，既有刮風下雨，也有下露降霜。這些都是天所顯示的教化，人君應當奉行以爲政教。大地承載著神妙之氣，風雷鼓蕩，萬物萌芽生長。這些都是地所顯示的教化，人君應當奉行以爲政教。聖人自身的德行極其清明，他的氣志微妙如神。在他行將稱王天下的時候，神靈有所預知，壹定要爲他生下賢能的輔佐之臣。就好像天降及時之雨，又好像山川飄出祥雲。有《詩》爲證：‘五嶽居中是篙山，巍巍高聳入雲天。中嶽高山降神靈，生下甫侯和申伯。只有甫侯和申伯，才是周朝棟染臣。諸侯靠他作屏障，宣揚盛德遍四方。這就是文王、武王的德行。夏、商、周三代稱王，在其稱王之前就已經有了美好的名聲。《詩》上說：‘勤勉不倦的天子，美好名聲千古傳。這就是三代聖王的德行。《詩》上又說:“太王施其文德，團結四方各國。這就是太王的德行。”子夏聽到這裏，壹躍而起，倚牆而立，說：“弟子敢不接受老師的這番教誨嗎！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>