<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B1%9D%E5%A2%B3</id>
		<title>汝墳 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B1%9D%E5%A2%B3"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E6%B1%9D%E5%A2%B3&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-06T20:39:03Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E6%B1%9D%E5%A2%B3&amp;diff=438504&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E6%B1%9D%E5%A2%B3&amp;diff=438504&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-15T01:47:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年11月15日 (二) 01:47 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E6%B1%9D%E5%A2%B3&amp;diff=438503&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}   《國風·周南·汝墳》爲先秦時代漢族周南地區民歌。全詩三章，每章四句。詩歌描寫了壹位喜迎行役...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E6%B1%9D%E5%A2%B3&amp;diff=438503&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-09T01:40:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}   《國風·周南·汝墳》爲先秦時代漢族周南地區民歌。全詩三章，每章四句。詩歌描寫了壹位喜迎行役...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《國風·周南·汝墳》爲先秦時代漢族周南地區民歌。全詩三章，每章四句。詩歌描寫了壹位喜迎行役而歸丈夫的妻子的形象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''汝墳'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遵彼汝墳，伐其條枚；未見君子，惄(nì)如調(zhōu)饑。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遵彼汝墳，伐其條肄(yì)；既見君子，不我遐(xiá)棄。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“鲂(fánɡ）魚赬(chēng)尾，王室如毀(huǐ)；”“雖則如毀，父母孔迩(ér)！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 遵：循，沿。汝：汝河，源出河南省。墳（fén）：水涯，大堤。&lt;br /&gt;
* 條枚：山楸樹。壹說樹幹（枝曰條，幹曰枚）。&lt;br /&gt;
* 君子：此指在外服役或爲官的丈夫。&lt;br /&gt;
* 惄（nì）：饑，壹說憂愁。調（zhōu）：又作“輖”，“朝”（魯詩此處作“朝”字），早晨。調饑：早上挨餓，以喻男女歡情未得滿足。&lt;br /&gt;
* 肄（yì）：樹砍後再生的小枝。&lt;br /&gt;
* 遐（xiá）：遠。&lt;br /&gt;
* 鲂（fánɡ）魚：鳊魚。赬（chēng成）：淺紅色。&lt;br /&gt;
* 毀（huǐ）：火，齊人謂火爲毀。如火焚壹樣。&lt;br /&gt;
* 孔：甚。　迩（ér而）：近，此指迫近饑寒之境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“遵彼汝墳，伐其條枚”——在高高的汝河大堤上，有壹位淒苦的婦女，正手執斧子砍伐山楸的樹枝。其實已透露了消息，采樵伐薪，本該是男人擔負的勞作，現 在卻由織作在室的妻子承擔了。讀者不禁要問：她的丈夫究竟到哪裏去了？竟就如此忍心讓妻子執斧勞瘁！“未見君子，惄如調饑”二句的跳出，即隱隱回答了此中緣由：原來，她的丈夫久已行役外出，這維持生計的重擔，若非妻子沒有人能來肩負。“惄”者憂也，“調饑”者朝食未進也。滿腹的憂愁用朝“饑”作比，自然只有飽受饑餓折磨的人們，方有的真切感受。那麽，這倚徒“汝墳”的妻子，想必又是忍著饑餓來此伐薪的了，此爲文面之意。“朝饑”還有壹層意思，它在先秦時代往又被用來作男歡女愛的隱語。而今丈夫常年行役，他那可憐的妻子，享受不到絲毫的眷顧和關愛。這便是首章展示的女主人公境況：她孤苦無依、忍饑挨餓，大清早便強撐衰弱之身采樵伐薪。當淒涼的秋風吹得她衣衫飄飄，大堤上傳送來壹聲聲“未見君子，惄如調饑”的怆然歎息時，令人聞之而酸鼻。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第二章詩情發生了意外的轉折。“遵彼汝墳，伐其條肄”二句，不宜視爲簡單的重複：“肄”指樹木砍伐後新長的枝條，它點示了女主人公的勞瘁和等待，秋往春來又捱過了壹年。憂愁悲苦在歲月漫漫中延續，期待也許早已化作絕望，此刻卻意外發現了“君子”歸來的身影。于是“既見君子，不我遐棄”二句，便帶著女主人公突發的歡呼湧出詩行。不過它們所包含的情感，似乎又遠比“歡呼”要豐富和複雜：久役的丈夫終于歸來，他畢竟思我、愛我而未將我遠棄，這正是悲傷中洶湧升騰的欣慰和喜悅；但歸來的丈夫還會不會外出，他是否還會將我抛在家中遠去？這疑慮和猜思，難免又會在喜悅之余萌生；然而此次是再不能讓丈夫外出的了，他不能將可憐的妻子再次遠棄。這又是喜悅、疑慮中發出的深情叮咛了。如此種種，實難以壹語寫盡，卻又全爲“不我遐棄”四字所涵容——《國風》對複雜情感的抒寫，正是如此淳樸而又婉曲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
女主人公的疑慮並非多余。第三章開首兩句，即以躊躇難決的丈夫口吻，無情地宣告了他還得棄家遠役：正如勞瘁的鳊魚曳著赤尾而遊，在王朝多難、事急如火之秋，他丈夫不可能耽擱、戀家。形象的比喻，將丈夫遠役的事勢渲染得如此窘急，可憐的妻子欣喜之余，又很快跌落到絕望之中。當然，絕望中的妻子也未放棄最後的掙紮：“雖則如毀，父母孔迩！”這便是她萬般無奈中向丈夫發出的淒淒質問：家庭的夫婦之愛，縱然已被無情的徭役毀滅；但是瀕臨饑餓絕境的父母呢，他們的死活不能不顧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全詩在淒淒的質問中戛然收結，征夫對此質問又能作怎樣的回答。這質問其實貫串了亘古以來的整整壹部曆史：當慘苛的政令和繁重的徭役，危及每壹個家庭的生存，將支撐“天下”的民衆逼到“如毀”、“如湯”的絕境時，曆史便往往充滿了這樣的質問。《周南·汝墳》在幾經憂喜和絕望後發出的質問，雖然化作了結句中征夫的不盡沈默。但是讀者卻分明聽到了此後不久曆史所發出的巨大回音：那便是西周王朝的轟然崩塌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>