<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%BC%A2%E8%8B%B1%E8%A9%9E%E5%85%B8%2F%E4%B8%8D%E5%86%92%E9%9A%AA</id>
		<title>漢英詞典/不冒險 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%BC%A2%E8%8B%B1%E8%A9%9E%E5%85%B8%2F%E4%B8%8D%E5%86%92%E9%9A%AA"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E8%8B%B1%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E4%B8%8D%E5%86%92%E9%9A%AA&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T18:50:19Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E8%8B%B1%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E4%B8%8D%E5%86%92%E9%9A%AA&amp;diff=658128&amp;oldid=prev</id>
		<title>Robot 於 2017年12月20日 (三) 00:00</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E8%8B%B1%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E4%B8%8D%E5%86%92%E9%9A%AA&amp;diff=658128&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-12-20T00:00:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{漢英詞典&lt;br /&gt;
|編號=124015&lt;br /&gt;
|標題=不冒險&lt;br /&gt;
|發音=&lt;br /&gt;
|注音=˙&lt;br /&gt;
|資訊=&lt;br /&gt;
|翻譯=play safe；be on the safe side&lt;br /&gt;
|例句1=看哪些小汽車在超那輛載重汽車，難道他們不知道寧可小心不冒險嘛。&lt;br /&gt;
|翻譯1=Look at the way those cars are overtaking that lorry. Don't they realize it's better to be safe than sorry.&lt;br /&gt;
|例句2=人不冒險不富。&lt;br /&gt;
|翻譯2=You can't get rich without taking risks.&lt;br /&gt;
|例句3=這些槍手的背景各種各樣，幹事情的方式也不相同，但都有個共同的特點：他們都是殺手。他們不管三七二十一，往往先把人幹掉再說，儘量不冒險。&lt;br /&gt;
|翻譯3=Such gunfighters came from various backgrounds, approached their jobs differently, but all shared one characteristic: they were killers. They tended to shoot first and ask questions afterwards and they did their best to take no chances.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Robot</name></author>	</entry>

	</feed>