<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B5%82%E5%8D%97</id>
		<title>終南 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B5%82%E5%8D%97"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E7%B5%82%E5%8D%97&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-06T18:04:19Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E7%B5%82%E5%8D%97&amp;diff=438590&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E7%B5%82%E5%8D%97&amp;diff=438590&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-16T02:41:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年11月16日 (三) 02:41 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E7%B5%82%E5%8D%97&amp;diff=438589&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''國風·秦風·終南'''  終南何有？有條有梅。君子至止，錦衣狐裘。顔如渥丹，其君也哉！  終南何有...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E7%B5%82%E5%8D%97&amp;diff=438589&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-15T07:07:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;國風·秦風·終南&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  終南何有？有條有梅。君子至止，錦衣狐裘。顔如渥丹，其君也哉！  終南何有...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''國風·秦風·終南'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終南何有？有條有梅。君子至止，錦衣狐裘。顔如渥丹，其君也哉！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終南何有？有紀有堂。君子至止，黻衣繡裳。佩玉將將，壽考不亡！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 終南：終南山，在今陝西西安市郊外。&lt;br /&gt;
* 條：樹名，即山楸。材質好，可制車板。&lt;br /&gt;
* 至止：到來。止，之。&lt;br /&gt;
* 錦衣狐裘：當時諸侯的禮服。《禮記·玉藻》：“君衣狐白裘，錦衣以裼之。”&lt;br /&gt;
* 渥（wò）：塗。丹：赤石制的紅色顔料，今名朱砂。&lt;br /&gt;
* 紀：山角。堂：山上寬平處。朱熹《詩集傳》：“紀，山之廉角也。堂，山之寬平處也。”壹說紀和堂是兩種樹名，即杞柳和棠梨。&lt;br /&gt;
* 黻（fú）衣：黑色青色花紋相間的上衣。繡裳：五彩繡成的下裳。當時都是貴族服裝。&lt;br /&gt;
* 將（qiāng）將：同“锵锵”，象聲詞。&lt;br /&gt;
* 壽考：高壽，長壽。亡（wàng）：通“忘”，忘記。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是壹首贊美（或勸誡）秦君的詩。全詩二章，每章六句。此詩從終南有梅起興，引發詩人登山緬懷的感慨，以隆終南山，暗寓對秦公尊嚴身分的褒揚，也蘊含著期望秦公修德愛民不負衆望之意，寓戒于頌，含蓄巧妙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終南山上可有什麽好風光？有高大山楸也有杏梅綻放。我君王登臨絕頂伫足下望，任風吹錦衣狐裳袂裾飛揚。紅潤的臉寵好像塗了油彩，真是氣度非凡偉大的君王。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終南山上可有什麽好風光？有杞柳輕拂也有漂亮甘棠。我君王登臨絕頂伫足四望，任風吹錦衣繡裳裾袂飛揚。精美佩玉隨身移步響叮當，祝他福壽綿長萬民永不忘！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
關于此詩究竟是“美”還是“戒”，前人意見不壹。朱熹《詩集傳》主“此秦人美其君之詞”，姚際恒亦肯定“有美無戒”。而《詩序》的總體評價是：“《終南》，戒襄公也。”方玉潤則以爲此詩“美中寓戒，非專頌禱”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
詩的“美”，主要是頌美秦公的容顔、服飾和儀態。兩章詩都對“君子”的來到表示出敬仰和贊歎的態勢。那君子的臉容紅潤豐澤，大有福相。那諸侯的禮服，內裏狐白裘，外罩織錦衣，還有青白相間斧形上裝和五色斑爛的下裳，無不顯得精美華貴，熠熠生輝。詩中對秦公的衣著有著壹種新鮮感，不像是司空見慣習以爲常的感覺，秦公也像是在炫耀華服似的，在在證明這確是秦襄公被始封爲諸侯而穿上顯服的情景。除了服裝外，詩還寫到了飾物的佩聲锵锵，那身上琳琅的美玉挂件叮當作響，音韻悅耳。這就見出詩所描摹的形象是動態的，行進中的，仿佛讓人感覺到秦公步履雍容來到終南山祭祀行禮。詩通過視覺、聽覺形象的勾勒，至少在外觀上透出富貴氣派和令人敬仰感。&lt;br /&gt;
至于作者所代表的周遺民的內心感受是怎樣的，似乎不像外在敬意那樣簡單，兩章末尾各有壹句耐人尋味的結語。第壹句是“其君也哉”，從那驚疑不定的揣測口吻中，顯出忐忑不安憂喜參半的複雜心情。新君降臨壹方，舊地遺民自有前途未蔔的緊張心理，這很真實自然。第二句是“壽考不忘”，意謂：秦君哪，妳富貴壽考，但最終不要忘記這裏曾是周王的土地和百姓呵！將祝福、叮咛、告誡、期望種種難以直言的心境委婉托出。辨味這兩句，詩確實是意存勸戒，希望秦君是明君，而不是暴君。至于爲什麽那麽含蓄婉曲，汪中《述學·釋三九》說：“周人尚文，君子之于言不徑而致也，是以有曲焉。”倒是較爲圓通的。不過，最主要的恐怕還是不便直說。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後看看兩章詩的起興有何意味。首先，周民搬出引以爲豪的周地名山起興，顯示了王都之民的身分和某種程度的優越感，也可使初來乍到的秦公不至小觑他們。就此意義而言，或有借當地名勝以壯膽撐門面的虛榮心理吧。其次，更爲重要的是，終南山又名中南山，巍峨險峻，爲萬衆仰慕。《尚書·禹貢》：“終南悖物。”《左傳·昭公四年》：“荊山、中南，九州之險。”皆指此山。終南山有豐富的物産，尤以根深葉茂的林木爲代表。還有寬衍險奧氣象萬千的山勢。這些表面物象，明眼人都不難看清。那麽作者何以要如數家珍不惜饒舌呢？壹層意思是以隆崇的終南山，暗寓對秦公尊嚴身分的褒揚，有以偉物興偉人的奉承之意。另壹層意思是讓秦公好好思忖壹下：妳真的能像終南山壹樣的受人尊崇嗎？妳只有修德愛民，不負衆望，才能與名山的地位相媲美。正如後世曹操《短歌行》詩所雲：“山不厭高，水不厭深。周公吐哺，天下歸心。”其寓戒于頌壹石兩鳥的用意非常含蓄巧妙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>