<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%A4%B0%E8%A3%B3</id>
		<title>褰裳 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%A4%B0%E8%A3%B3"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E8%A4%B0%E8%A3%B3&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-06T18:23:25Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E8%A4%B0%E8%A3%B3&amp;diff=438336&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E8%A4%B0%E8%A3%B3&amp;diff=438336&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-15T01:47:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年11月15日 (二) 01:47 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E8%A4%B0%E8%A3%B3&amp;diff=438335&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva 於 2016年11月14日 (一) 03:08</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E8%A4%B0%E8%A3%B3&amp;diff=438335&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-14T03:08:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''國風·鄭風·褰裳'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
子惠思我，褰（qiān）裳（cháng）涉溱（zhēn）。子不我思，豈無他人？狂童之狂也且！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
子惠思我，褰（qiān）裳（cháng）涉有（wěi）。子不我思，豈無他士？狂童之狂也且！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 褰（qiān）：提起。裳（cháng）：古代指遮蔽下體的衣裙。&lt;br /&gt;
* 惠：見愛。&lt;br /&gt;
* 溱（zhēn）：鄭國水名，發源于今河南密縣東北。&lt;br /&gt;
* 不我思：即“不思我”的倒裝，不思念我。&lt;br /&gt;
* 狂童：谑稱，猶言“傻小子”。狂，癡。也且（jū）：作語氣助詞。&lt;br /&gt;
* 有（wěi）：鄭國水名，發源于今河南登封縣東陽城山，即今河南省雙淚河。溱、有二水彙合合于密縣。&lt;br /&gt;
* 士：未娶者之稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是壹位女子戲谑情人的情詩。詩中女主人公雖用責備的口氣指責男子的感情不夠熱烈，實則表現出女子對男子感情的真誠、執著和熱烈，而且表達得大方、自然而又樸實巧妙。全詩二章，每章五句，以獨白的方式鋪陳其事，敘事中又有抒情，又含笑谑，迂回曲折，跌宕多姿，表達其微妙的內心情感。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妳若愛我想念我，趕快提衣蹚溱河。妳若不再想念我，豈無別人來找我？妳真是個傻哥哥！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妳若愛我想念我，趕快提衣蹚有河。妳若不再想念我，豈無別的少年哥？妳真是個傻哥哥！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是壹位女子戲谑情人的情詩。詩中女主人公雖用責備的口氣指責男子的感情不夠熱烈，實則表現出女子對男子感情的真誠、執著和熱烈，而且表達得大方、自然而又樸實巧妙。全詩二章，每章五句，以獨白的方式鋪陳其事，敘事中又有抒情，又含笑谑，迂回曲折，跌宕多姿，表達其微妙的內心情感。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在愛情生活中，有失去情人而悲泣自憐的弱女子，也有潑辣、曠達的奇女子。在以男子爲本位的中國古代，雖然二者均避不開命運的擺弄，但後者畢竟表現出了壹種獨立、自強的意氣，足令巾帼神旺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《鄭風·褰裳》中的主人公，就正是這樣壹位奇女子。她與其他女子壹樣，此刻大抵也正處于熱戀之中。因爲所戀的心上人，在溱有之水的對岸，所以也免不了等待相會的焦躁和疑慮。不過她的吐語卻爽快：“子惠思我，褰裳涉溱。”——妳倘要思念我，就提起衣襟渡溱來！真是快人快語，毫不拖泥帶水。較之于《鄭風·將仲子》那“無逾我裏，無折我樹杞”的瞻前顧後，顯得非常潑辣和爽朗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但她的心上人，似乎並沒有及時來會，便不免引得女主人公有點傷心了。只是傷心中的吐語也毫不示弱：“子不我思，豈無他人？”——妳若不想我，我豈沒有他人愛！這話說得也真痛快，簡直就像是指著對方的鼻子，聲稱“天下的男人都死光了麽，我就只能愛妳壹個？”那樣快利。這態度又是很曠達的，愛情本就是男女相悅、兩廂情願的事，倘若對方不愛，就不必強拉硬扯放不開。所謂“天涯何處無芳草”，正可爲“豈無他人”四字作注。較之于《鄭風·狡童》中那“彼狡童兮，不與我言兮。維子之故，使我不能餐兮”的嗚咽吞聲，此詩的女主人公，又顯得通達和堅強多了。但倘若以爲她就真的不把對方放在心上，恐怕還有幾分誤解，其實那不過是她所說的氣話，而且還帶有假設的意味，這從“狂童之狂也且”的戲谑語氣，即可推知。須知女主人公心裏，實在是很看重這份愛情的，但在外表，卻又故意裝出不在意的樣子，無非是要激得心上人更疼她、愛她而已。所以她剛冷若寒霜，吐出“豈無他人”壹句，即又噗赤壹笑，戲谑地調侃對方“傻小子呀真傻態”了。可見這位潑辣、爽朗的女主人公，在愛情上既頗認真，也還帶著幾分狡黠。唯其如此，于自矜、剛強之中，又顯得可親、可愛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全詩只短短二章，用的是富于個性的口語描摹，故涵詠之際，只覺女主人公潑辣、爽朗的音容笑貌，如接于眉睫之間，堪稱抒情小詩中的精品。雖說女主人公並未看輕愛情，倘若她真的被心上人抛棄，也未必能做到詩中所說的那樣曠達；但這種建立在自信、自強上的愛情觀，以及縱遭挫折也不頹喪的意氣，卻是頗能令溺于情者警醒，而給天下弱女子以鼓舞的。遠古的接近自然狀態的男歡女愛，同現代建立在個人獨立意識基礎上的男歡女愛固然有許多不同，但在符合人性的自由選擇這壹點上，卻是沒有太大差別的。從這個意義上說，其精神也是現代的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>