<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%87%87%E8%91%9B</id>
		<title>采葛 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%87%87%E8%91%9B"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E9%87%87%E8%91%9B&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-06T20:28:38Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E9%87%87%E8%91%9B&amp;diff=438376&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E9%87%87%E8%91%9B&amp;diff=438376&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-15T01:47:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年11月15日 (二) 01:47 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E9%87%87%E8%91%9B&amp;diff=438375&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''采葛'''  彼采葛兮，壹日不見，如三月兮。  彼采蕭兮，壹日不見，如三秋兮。  彼采艾兮，壹日不...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E9%87%87%E8%91%9B&amp;diff=438375&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-11T03:21:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;采葛&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  彼采葛兮，壹日不見，如三月兮。  彼采蕭兮，壹日不見，如三秋兮。  彼采艾兮，壹日不...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''采葛'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼采葛兮，壹日不見，如三月兮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼采蕭兮，壹日不見，如三秋兮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼采艾兮，壹日不見，如三歲兮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 采：采集。葛：葛藤，壹種蔓生植物，塊根可食，莖可制纖維。&lt;br /&gt;
* 蕭：植物名。蒿的壹種，即艾蒿。有香氣，古時用于祭祀。&lt;br /&gt;
* 三秋：三個秋季。通常壹秋爲壹年，後又有專指秋三月的用法。這裏三秋長于三月，短于三年，義同三季，九個月。&lt;br /&gt;
* 艾：多年生草本植物，菊科，莖直生，白色，高四五尺。其葉子供藥用，可制艾絨灸病。&lt;br /&gt;
* 歲：年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那個采葛的姑娘，壹天沒有見到她，好像隔了三月啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那個采蕭的姑娘，壹天沒有見到她，好像隔了三秋啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那個采艾的姑娘，壹天沒有見到她，好像隔了三年啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此詩表達的是壹種急切的相思情緒，曆來衆說紛纭，有淫奔說、懼讒說、懷友說、戍卒思婦說多種觀點，今多解爲思念戀人的詩。全詩三章，每章三句。詩人用誇張手法描寫心理活動，很有特色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是壹首思念情人的小詩。采葛爲織布，采蕭爲祭祀，采艾爲治病。都是女子在辛勤勞動。男子思念起自己的情人來，壹日不見，如隔三秋（月、年）。說壹天會像三個月，三個季節，甚至三年那樣長，這當然是物理時間和心理時間的區別所在。用這種有悖常理的寫法，無非是爲了極言其思念之切，之深而已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
熱戀中情人無不希望朝夕厮守，耳鬓相磨，分離對他們是極大的痛苦，所謂“樂哉新相知，憂哉生別離”，即使是短暫的分別，在他或她的感覺中也似乎時光很漫長，以至于難以忍耐。此詩三章正是抓住這壹人人都能理解的最普通而又最折磨人的情感，反複吟誦，重疊中只換了幾個字，就把懷念情人愈來愈強烈的情感生動地展現出來了。第二章用“秋”而不用“春”“夏”“冬”來代表季節，是因爲秋天草木搖落，秋風蕭瑟，易生離別情緒，引發感慨之情，與全詩意境相吻合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全詩既沒有卿卿我我壹類愛的呓語，更無具體的愛的內容敘述，只是直露地表白自己思念的情緒，然而卻能流傳千古，後人並將這壹情感濃縮爲“壹日三秋”的成語。關于此詩藝術感染力的奧妙，蔣立甫《風詩含蓄美論析》曾剖析說：“妙在語言悖理。”其意是說：從科學時間概念衡量，三個月、三個季節、三個年頭與“壹日”等同，當是悖理的，然而從詩抒情看卻是合理的藝術誇張，合理在熱戀中情人對時間的心理體驗，壹日之別，逐漸在他或她的心理上延長爲三月、三秋、三歲，這種對自然時間的心理錯覺，真實地映照出他們如膠似漆、難分難舍的戀情。這壹悖理的“心理時間”由于融進了他們無以複加的戀情，所以看似癡語、瘋話，卻能妙達離人心曲，喚起不同時代讀者的情感共鳴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>