<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%AD%9A%E8%97%BB</id>
		<title>魚藻 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%AD%9A%E8%97%BB"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E9%AD%9A%E8%97%BB&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-07T21:41:27Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E9%AD%9A%E8%97%BB&amp;diff=438847&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E9%AD%9A%E8%97%BB&amp;diff=438847&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-28T08:20:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年11月28日 (一) 08:20 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E9%AD%9A%E8%97%BB&amp;diff=438846&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''小雅·魚藻'''  魚在在藻，有頒其首。王在在鎬，豈樂飲酒。  魚在在藻，有莘其尾。王在在鎬，飲...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.m.18dao.net/index.php?title=%E9%AD%9A%E8%97%BB&amp;diff=438846&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-24T07:42:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;小雅·魚藻&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  魚在在藻，有頒其首。王在在鎬，豈樂飲酒。  魚在在藻，有莘其尾。王在在鎬，飲...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''小雅·魚藻'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魚在在藻，有頒其首。王在在鎬，豈樂飲酒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魚在在藻，有莘其尾。王在在鎬，飲酒樂豈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魚在在藻，依于其蒲。王在在鎬，有那其居。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 頒（音平）：頭大的樣子。&lt;br /&gt;
* 豈（音凱）樂：歡樂。&lt;br /&gt;
* 莘（音身）：長貌。&lt;br /&gt;
* 蒲：香蒲。多年生水生草本植物。葉長而尖，可以編席，根莖可食。&lt;br /&gt;
* 那（音挪）：安閑貌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全詩三章，每章四句。這首詩贊頌武王飲酒的平和安樂，有頌古諷今之意。《毛詩序》以爲“刺幽王也。言萬物失其性，王居鎬京，將不能以自樂，故君子思古之武王焉”，顯然是以用爲意，于詩本文無稽。《詩經》是中國文學史上第壹部詩歌總集。對後代詩歌發展有深遠的影響，成爲中國古典文學現實主義傳統的源頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魚在哪兒在水藻，肥肥大大頭兒擺。王在哪兒在京鎬，歡飲美酒真自在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魚在哪兒在水藻，悠悠長長尾巴搖。王在哪兒在京鎬，歡飲美酒真逍遙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魚在哪兒在水藻，貼著蒲草多安詳。王在哪兒在京鎬，所居安樂好地方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誦讀詩文，樸實中寓新奇，無論是語言技巧還是結構方式甚或是總體風格都與民謠相近，陳子展以爲“全篇以問答爲之，自問自答，口講指畫，頗似民謠風格”(《詩經直解》)，可謂貼切之論。以此反觀詩原文，那種根植于民間的新鮮活潑和搖曳多姿的詩風在雅詩中獨顯風韻。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全詩共分三章，每章四句。每章前兩句以“魚在在藻”起興，出語奇掘。壹句四字而“在”字兩見，頗具特點，對它的理解是正確诠釋全詩的關鍵。若以冬烘之論視之，以爲是湊足音節之舉，不但在用法上顯得笨拙，而且不合《詩經》語體。吳闿生《詩義會通》將“魚在在藻”釋爲“魚何在，在乎藻”，這樣兩個“在”字實爲自問自答，全詩節奏以此爲基調，歡快跳躍，收放有致。三章中每章第二句對魚的形態描寫，酷似現代電影中的特寫鏡頭，“依于其蒲”則是魚在藻中搖頭擺尾，得其所需的全景式展示。三章並提，由特寫至全景，構成了壹組極具情節性和象征意味的魚藻情趣圖。而詩的每章後兩句則是寫王，“王在在鎬”、“飲酒樂豈”，形式上只是語序顛倒，實則暗含活動順序和因果。春秋時代，酒是富足後的奢侈品，因而也是歡樂的象征。若無“豈樂”的心緒怎麽會去“飲酒”呢？而在酒過三巡之後，那歡樂的氣氛在酒香彌漫中顯得更爲濃烈。宴飲之景、歡樂之情躍然紙上。第三章的“有那其居”既是對大王居所的無限贊歎，也是對前兩章因果關系上的照應。從視覺效果上看，也正是點和面、局部和全景的關系，與觀魚的空間轉換壹致，這樣整首詩比興和鋪排和諧無間，渾然壹體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
通觀全詩，“魚”和“王”，“藻”和“鎬”在意象和結構上嚴格對應，起興之意昭然。但若止于此，則了無新意。先賢以爲此詩“以在藻依蒲爲魚之得所，興武王之時民亦得所”(鄭箋)。雖然武王之說無以確證，但此說爲我們揭示了魚藻的另壹層映射關系。詩人歌詠魚得其所之樂，實則借喻百姓安居樂業的和諧氣氛。正是有了這壹層借喻關系，全詩在歡快熱烈的語言中充分展現了君民同樂的主題。因此，從形式和內容結合的完美程度來考察，這首詩在雅詩中是較優秀之作。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>