close
一把刀實用查詢📘

園有桃


國風·魏風·園有桃

園有桃,其實之肴。心之憂矣,我歌且謠。不我知者,謂我士也驕。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之!其誰知之!蓋(hé)亦勿思!

園有棘,其實之食。心之憂矣,聊以行國。不我知者,謂我士也罔極。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之!其誰知之!蓋(hé)亦勿思!


  • 之:猶“是”。肴,吃。“其實之肴”,即“肴其實”。
  • 之:猶“其”。
  • 歌、謠:曲合樂曰歌,徒歌曰謠,此處皆作動詞用。
  • 士:古代對知識分子或壹般官吏的稱呼。
  • 彼人:那人。是:對,正確。
  • 子:妳,即作者。何其:爲什麽。其,作語助詞。
  • 蓋(hé):通“盍”,何不。亦:作語助詞。
  • 棘:指酸棗。
  • 聊:姑且。行國:離開城邑,周遊國中。“國”與“野”相對,指城邑。
  • 罔極:無極,無常,妄想,沒有准則。

這是壹首憂國憂民之志士仁人抒懷詩。全詩二章,每章十二句,以桃園起興,然後轉入主題,訴說自己的憂愁,慷慨悲涼,深沈而又痛切。

園子裏的樹上結滿了鮮桃,那些甜美的果實可吃個飽。但我內心裏充滿憂傷情懷,低唱著傷心曲淺呤著歌謠。那些不理解我痛苦的人啊,肯定說我書呆子清高孤傲。這些通達之人說的很對啊,但請妳告訴我怎麽辦爲好?我內心裏無盡的憂傷情懷,普天下之人妳們誰能知道!妳們誰能真正理解我心啊,我還是不要空自傷懷的好!

園子裏的小棗樹枝繁葉茂,那些鮮美的果實可吃個飽。但我內心裏充滿憂傷情懷,姑且到廣袤田裏轉悠壹遭。那些不理解我痛苦的人啊,肯定說我書呆子是大傻冒。這些通達之人說的很對啊,但請妳告訴我怎麽辦才好?我內心裏無盡的憂傷情懷,普天下之人妳們誰能知道!妳們誰能真正理解我心啊,我還是不要空自傷懷的好!


這首詩語言極明白,表現的思想感情也很清楚,然而對詩人“憂”什麽,時人爲何不能理解他的“憂”,反認爲他驕傲、反常,難以找到確切答案。同時他自稱“士”,而“士”代表的身份實際並不確定,《詩經》中三十三篇有“士”字,共54個,僅毛傳、鄭箋就有多種解釋,如:“士,事也”,指能治其事者;“士,卿士也”;“士者,男子成名之大號也”;“士者,男子之大號也”;“言士者,有德行之稱”;“士,軍士也”;“他士,猶他人也”等,所以這個自稱“士”的詩人是何等角色,很難認定。與之相應,對此篇的主旨就有了多種臆測:《毛詩序》謂“刺時”,何楷《詩經世本古義》作實爲“晉人憂獻公寵二骊姬之子,將黜太子申生”;豐坊《詩說》說是“憂國而歎之”;季本《詩說解頤》以爲是“賢人懷才而不得用”;牟庭《詩切》以爲是“刺沒入人田宅也”。今人或說“傷家室之無樂”,或說“歎息知己的難得”,或說“沒落貴族憂貧畏饑”,或說“自悼身世飄零”,或說“反映了愛國思想”,不壹而足。《詩經選注》說:“我們從詩本身分析,只能知道這位作者屬于士階層,他對所在的魏國不滿,是因爲那個社會沒有人了解他,而且還指責他高傲和反覆無常,因此他在憂憤無法排遣的時候,只得長歌當哭,自慰自解。最後在無可奈何中,他表示‘聊以行國’,置壹切不顧了。因此,從詩的內容和情調判斷,屬于懷才不遇的可能性極大。”故指此爲“士大夫憂時傷己的詩”。

此詩兩章複踏,前半六句只有八個字不同;後半六句則完全重複。兩章首二句以所見園中桃樹、棗樹起興,詩人有感于它們所結的果實尚可供人食用,味美又可飽腹,而自己卻無所可用,不能把自己的“才”貢獻出來,做壹個有用之人。因而引起了詩人心中的郁憤不平,所以三、四句接著說“心之憂矣,我歌且謠”,他無法解脫心中憂悶,只得放聲高歌,聊以自慰。《毛詩序》說:“永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”這位正是因爲歌之不足以瀉憂,決定“聊以行國”,離開他生活的這個城市,到別處走壹走,看壹看。這只是爲了排憂,還是想另謀出路,無法測知。但從詩的五六句看,他“行國”是要換壹換這個不愉快的生活環境,則是可以肯定的。詩雲:“不我知者,謂我士也驕(罔極)。”詩人的心態似乎是“衆人皆醉我獨醒”。因爲他的思想,他的憂慮,特別是他的行爲,國人無法理解,因此不免誤解,把他有時高歌,有時行遊的放浪行動,視爲“驕”,視爲“罔極”,即反常。詩人感到非常委屈,他爲無法表白自己的心迹而無可奈何,所以七、八兩句問道:“彼人是哉?子曰何其?”意思是:他們說得對嗎?妳說我該怎麽辦呢?這兩句實際是自問自答,展現了他的內心無人理解的痛苦和矛盾。最後四句:“心之憂矣,其誰知之!其誰知之,蓋亦勿思!”詩人本以有識之士自居,自信所思慮與所作爲是正確的,因而悲傷的只是世無知己而已,故壹再申說“其誰知之”,表現了他深深的孤獨感。他的期望值並不高,只是要求時人“理解”罷了,然而這壹丁點的希望,在當時來說也是不可能的,因此他只得以不去想來自慰自解。全詩給人以“欲說還休”的感覺,風格沈郁頓挫。

這首詩以四言爲主,雜以三言、五言和六言,句法參差。押韻位置兩章詩相同,前半六句韻腳在壹、二、四、六句末;後半六句換韻,韻腳在七、八、十、十壹、十二句末,並且十、十壹兩句重複,哀思綿延,確有“長歌當哭”的味道。

關于“園有桃”的用戶留言:

目前暫無留言

新增相關留言✍


返回首頁 | 📱 行動版 | 電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3