close
一把刀實用查詢📘

采蘋


采蘋

于以采蘋?南澗之濱;于以采藻?于彼行潦。

于以盛之?維筐及筥;于以湘之?維錡及釜。

于以奠之?宗室牖下;誰其屍之?有齊季女。


《國風·召南·采蘋》描述了女子采摘蘋草、水藻,置辦祭祀祖先等活動,真實記載了當時女子出嫁前的壹種風俗。全詩三章,每章四句。其藝術魅力主要源于問答體的章法。首章兩問兩答,點出采蘋、采藻的地點;次章兩問兩答,點出盛放、烹煮祭品的器皿;末章兩問兩答,點出祭地和主祭之人。詩歌敘事不假修飾,節奏迅捷奔放,氣勢雄偉,通篇不用壹個形容詞,而五個“于以”的具體含義又不完全雷同,顯得連綿起伏,搖曳多姿。


  • 于以:猶言“于何”,在何處。蘋(pín):又稱四葉菜、田字草,蘋科,爲生于淺水之多年生蕨類植物,可食。
  • 藻:杉葉藻科,爲多年生水生草本植物,可食。壹說水豆。
  • 行(xíng)潦(lǎo):溝中積水。行,水溝;潦,路上的流水、積水。《毛傳》:“行潦,流潦也。”
  • 筥(jǔ):圓形的筐。方稱筐,圓稱筥。
  • 湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛傳》:“亨也。”按即烹。
  • 錡(qí):三足鍋。釜:無足鍋。锜與釜均爲炊飯之器。
  • 奠:放置。
  • 宗室:宗廟、祠堂。《毛傳》:“大宗之廟也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗戶。
  • 屍:主持。古人祭祀用人充當神,稱屍。《毛傳》:“屍,主。齊,敬。季,少也。”
  • 有:語首助詞,無義。齊(zhāi):美好而恭敬,“齋”之省借。季:少、小。


此詩敘述的是少女臨出嫁前莊重嚴肅地准備祭品和祭祀的情況,詳實地記載了祭品、祭器、祭地、祭人,反映了當時的風尚習俗。

根據文獻可以知道,在古代,貴族之女出嫁前必須到宗廟去祭祀祖先,同時學習婚後的有關禮節。這時,奴隸們爲其主人采辦祭品、整治祭具、設置祭壇,奔走終日、勞碌不堪,這首詩就是描寫她們勞動過程的。全詩三章,每章四句。首章兩問兩答,點出采蘋、采藻的地點,次章兩問兩答,點出盛放、烹煮祭品的器皿,末章兩問兩答,點出祭地和主祭之人。

俗話說:“上供神吃,心到佛知。”這些普普通通的祭品和繁瑣的禮儀,卻蘊積著人們的寄托和希冀,因而圍繞祭祀的壹切活動都無比虔誠、聖潔、莊重,正如《左傳·隱公三年》所說:“苟有明信,澗溪沼沚之毛,蘋蘩蕰藻之菜,筐筥錡釜之器,潢汙行潦之水,可薦于鬼神,可羞于王公。”因此,詩人不厭其煩,不惜筆墨,層次井然地敘寫祭品、祭器、祭地、祭人,將繁重而又枯燥的勞動過程描寫得繪聲繪色。

這首詩的藝術魅力主要源于問答體的章法,而其主要構成因素就是五個“于以”的運用。全詩節奏迅捷奔放,氣勢雄偉,而五個“于以”的具體含意又不完全雷同,連綿起伏,搖曳多姿,文末“誰其屍之,有齊季女”戛然收束,奇絕卓特,烘雲托月般地將季女的美好形象展現給讀者。

關于“采蘋”的用戶留言:

目前暫無留言

新增相關留言✍


返回首頁 | 📱 行動版 | 電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3