close
一把刀實用查詢📘

昭公二十四年


昭公·昭公二十四年

作者:左丘明

  【經】二十四年春王三月丙戌,仲孫玃卒。□若至自晉。夏五月乙未朔,日有食之。秋八月,大雩。丁酉,杞伯郁厘卒。冬,吳滅巢。葬杞平公。

  【傳】二十四年春,王正月辛醜,召簡公、南宮嚚以甘桓公見王子朝。劉子謂苌弘曰:「甘氏又往矣。」對曰:「何害?同德度義。《大誓》曰:『纣有億兆夷人,亦有離德。余有亂臣十人,同心同德。』此周所以興也。君其務德,無患無人。」戊午,王子朝入于邬。

  晉士彌牟逆叔孫于箕。叔孫使梁其迳待于門內,曰:「余左顧而欬,乃殺之。右顧而笑,乃止。」叔孫見士伯,士伯曰:「寡君以爲盟主之故,是以久子。不腆敝邑之禮,將致諸從者。使彌牟逆吾子。」叔孫受禮而歸。二月,□若至自晉,尊晉也。

  三月庚戌,晉侯使士景伯位問周故,士伯立于乾祭而問于介衆。晉人乃辭王子朝,不納其使。

  夏五月乙未朔,日有食之。梓慎曰:「將水。」昭子曰:「旱也。日過分而陽猶不克,克必甚,能無旱乎?陽不克莫,將積聚也。」

  六月壬申,王子朝之師攻瑕及杏,皆潰。

  鄭伯如晉,子大叔相,見範獻子。獻子曰:「若王室何?」對曰:「老夫其國家不能恤,敢及王室。抑人亦有言曰:『嫠不恤其緯,而憂宗周之隕,爲將及焉。』今王室實蠢蠢焉,吾小國懼矣。然大國之憂也,吾侪何知焉?吾子其早圖之!《詩》曰:瓶之罄矣,惟罍之恥。』王室之不甯,晉之恥也。」獻子懼,而與宣子圖之。乃征會于諸侯,期以明年。

  秋八月,大雩,旱也。

  冬十月癸酉,王子朝用成周之寶珪于河。甲戌,津人得諸河上。陰不佞以溫人南侵,拘得玉者,取其玉,將賣之,則爲石。王定而獻之,與之東訾。

  楚子爲舟師以略吳疆。沈尹戌曰:「此行也,楚必亡邑。不撫民而勞之,吳不動而速之,吳踵楚,而疆埸無備,邑能無亡乎?」

  越大夫婿犴勞王于豫章之汭。越公子倉歸王乘舟,倉及壽夢帥師從王,王及幸陽而還。吳人踵楚,而邊人不備,遂滅巢及鍾離而還。沈尹戌曰:「亡郢之始,于此在矣。王壹動而亡二姓之帥,幾如是而不及郢?《詩》曰:『誰生厲階,至今爲梗?』其王之謂乎?」

翻譯

  二十四年春季,周王朝曆法的正月初五日,召簡公、南宮嚚帶著甘桓公進見王子朝。劉子對苌弘說:“甘氏又去了。”苌弘回答說:“有什麽妨礙?同心同德在于合乎正義。《太誓》說:‘纣有億兆人,離心離德,我有治世之臣十個人,同心同德。’這就是周朝所以興起的原因,君王還是致力于德行,不要擔心沒有人。”二十二日,王子朝進入邬地。

  晉國的士彌牟在箕地迎接叔孫,叔孫派梁其踁埋伏在門裏邊,說:“我向左邊看並且咳嗽,就把他殺了。向右邊看並且笑笑,就不要動手。”叔孫接見士彌牟,士彌牟說:“寡君由于作爲盟主的緣故,因此把您久留在敝邑,不豐厚的敝邑的禮物,將要致送給您的左右隨從,派彌牟來迎接您。”叔孫接受禮物回國了。二月,《春秋》記載說“若至自晉”,這是表示尊重晉國。

  三月十五日,晉頃公派士景伯到王城調查周朝發生的事故。士景伯站在乾祭門上,向大衆詢問,晉國人就辭謝王子朝,不接納他的使者。

  夏季,五月初壹日,發生日食。梓慎說:“將要發生水災。”昭子說:“這是旱災,太陽過了春分而陽氣尚且不勝陰氣,壹旦勝過陰氣,能不發生旱災嗎?陽氣遲遲不能戰勝陰氣,這是正在積聚陽氣。”

  六月初八日,王子朝的軍隊進攻瑕地和杏地,兩地軍隊都潰散了。

  鄭定公到晉國去,子太叔相禮,進見範獻子。範獻子說:“對王室該怎麽辦?”子太叔回答說:“我老頭子對自己的國家和家族都不能操心了,哪裏敢涉及王室的事情?人們有話說:‘寡婦不操心緯線,而憂慮宗周的隕落,因爲恐怕禍患也會落到她頭上。’現在王室確實動蕩不安,我們小國害怕了,然而大國的憂慮,我們哪裏知道呢?您還是早作打算。《詩》說:‘酒瓶空空,是酒壇子的恥辱。’王室的不安甯,這是晉國的恥辱。”範獻子害怕,和韓宣子謀劃。于是就召集諸侯會見,時間定在明年。

  秋季,八月,舉行盛大的雩祭,這是由于發生了旱災。

  冬季,十月十壹日,王子朝使用成周的寶圭沈到黃河裏向河神祈禱。十二日,渡船的船工在黃河上得到了這塊寶圭。陰不佞帶著溫地人往南襲擊王子朝,拘捕了得到玉的人,把玉拿過來,准備賣掉它,卻是壹塊石頭。陰不佞在王室安定以後把它奉獻給周敬王,周敬王把東訾賜給他。

  楚平王組織水軍去侵略吳國的疆土。沈尹戌說:“這壹趟,楚國必然丟掉城邑。不安撫百姓而讓他們疲憊,吳國沒有動靜而讓他們加速出動,吳軍緊緊追逐楚軍,然而邊境卻沒有戒備,城邑能夠不丟掉嗎?”

  越國的大夫婿犴在豫章的江邊上慰勞楚平王,越國的公子倉把壹只船贈送給楚平王。公子倉和壽夢領兵跟隨楚平王。楚平王到達幸陽而返回。吳軍緊緊追逐楚軍,但是邊境的守軍沒有戒備,吳國人就滅掉了巢和鍾離而回去。沈尹戌說:“丟掉郢都的開端就在這裏,君王壹個舉動就失去了兩個將領,照這樣來幾次,難道就不會兵臨郢都城下?《詩》說:‘是誰制造了禍端,到今天還是災害’,恐怕說的就是君王吧!”

關于“昭公二十四年”的用戶留言:

目前暫無留言

新增相關留言✍


返回首頁 | 📱 行動版 | 電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3