第二十八章
知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離。常德不離,複歸於嬰兒。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足。常德乃足,複歸於樸。知其白,守其黑,為天下式。為天下式,常德不忒。常德不忒,複歸於無極。樸散則為器,聖人用之,則為官長,故大智不割。
- 雄:比喻剛勁、躁進、強大。
- 雌:比喻柔靜、軟弱、謙下。
- 溪:溝溪。
- 嬰兒:象征純真、稚氣。
- 式:楷模、範式。
- 忒:過失、差錯。
- 無極:意爲最終的真理。
- 榮:榮譽,寵幸。
- 辱:侮辱、羞辱。
- 谷:深谷、峽谷,喻胸懷廣闊。
- 樸:樸素。指純樸的原始狀態。
- 器:器物。指萬事萬物。
- 官長:百官的首長,領導者、管理者。
- 大制不割:制,制作器物,引申爲政治;割,割裂。此句意爲:完整的政治是不割裂的。
翻譯
深知什麽是雄強,卻安守雌柔的地位,甘願做天下的溪澗。甘願作天下的溪澗,永恒的德性就不會離失,回複到嬰兒般單純的狀態。深知什麽是明亮,卻安于暗昧的地位,甘願做天下的模式。甘願做天下的模式,永恒的德行不相差失,恢複到不可窮極的真理。深知什麽是榮耀,卻安守卑辱的地位,甘願做天下的川谷。甘願做天下的川谷,永恒的德性才得以充足,回複到自然本初的素樸純真狀態。樸素本初的東西經制作而成器物,有道的人沿用真樸,則爲百官之長,所以完善的政治是不可分割的。